Slezské divadlo Opava

Přeskočit na navigaci

Webová prezentace Slezského divadla v Opavě

W. Shakespeare – Marná lásky snaha

Komedie

Na počátku hry se mladý navarrský král Ferdinand a jeho tři druhové vzájemně zaváží, že příští tři roky stráví studiem a askezí v jídle, pití i lásce. Sotvaže však tento slib učiní, přijede do Navarry s diplomatickým posláním francouzská princezna v doprovodu svých tří mladých a půvabných dvorních dam. A brzy je samozřejmě všechno jinak. Asketická předsevzetí berou za své a pánové se ucházejí o přízeň dam. Počínají si však tak nešikovně, že se před svými idoly jen zesměšní. Není proto divu, že šťastný konec této komedie s (snad) odehraje až s ročním odkladem, který si dámy vymíní, tedy až mimo rámec vlastní hry. Marná lásky hra má samozřejmě i další dějová pásma, jež tvoří komické figury z venkovského světa –učitel, kurát Nathan, vesnický mladík Kotrba a jeho milá, strážný s příznačným jménem Hňup a ve své komičnosti si s nimi nezadá ani výstřední Španěl Don Armado, žijící na Ferdinandově dvoře, jehož chytřejším protihráčem je jeho páže Smítko. Poslední významnou postavou je pak šlechtic Boyet, který doprovází francouzské slečny.

Překlad:
Martin Hilský
Režie:
Václav Klemens
Scéna, kostýmy:
Marta Rozskopfová j. h.
Hudba:
Darek Král
Dramaturgie:
Ladislav Slíva

Hrají

Ferdinand, král navarrský:
Petr Houska
Biron:
Ladislav Špiner
Longaville:
Jakub Stránský
Duimain:
Zdeněk Svobodník
Boyet:
Martin Táborský
Merkadé:
František Štěpán nebo Petr Klimeš
Don Armando:
Jiří Nebenführ
Peter Nathan:
Kamil Koula
Holofernes:
František Štěpán nebo Petr Klimeš
Hňup:
Zdeněk Pavlíček
Kotrba:
Marek Kunc
Smítko:
Zdeněk Jorda
Princezna francouzská:
Ivana Petrželová
Rosalina:
Sabina Figarová
Kateřina:
Kateřina Volná
Marie:
Kamila Srubková
Žekeneta, děvečka:
Lenka Waclawiecová
PREMIÉRA:
25. 1. 2004
DERNIÉRA:
17. 6. 2004

Marná lásky snaha

Hra patří k raným Shakespearovým dílům, to však neznamená, že by byla nevyzrálá. Vždyť byla napsána mezi tak věhlasnými autorovými hrami jako byly na jedné straně Romeo a Julie a vzápětí po Marné lásky snaze Sen noci svatojánské. Shakespeare ji napsal v roce 1594, v době, kdy byla v Londýně morová epidemie a tamní divadla byla zavřena. Shakespeare v té době se svou hereckou společností pobýval na venkovském sídle svého protektora lorda Southamptona v Titchfieldu a tam svou komedii napsal pro obveselení Southamptonovy mladé šlechtické družiny. Překladatel této hry, prof. Martin Hilský, o ní napsal: „Marná lásky snaha je velkou hostinou jazyka a ohňostrojem jazykového vtipu, který svou umělou stylizací a spontánní hravostí a dravostí může připomenout nejlepší Mozartovy komické opery. Za filigránskou jemností Shakespearovy komedie se skrývá docela prostý smysl: lidská přirozenost se nakonec vždycky vysměje nesmyslným zákazům a příkazům… nelze ji potlačit žádným výnosem či nařízením, dokonce ani přísahou složenou ve jménu nějakého ideálu, jakkoli vznešeného.“

Král Ferdinand Navarrský připomínal divákům Jindřicha IV. Navarrského, který se teprve nedlouho předtím domohl francouzského trůnu. V Anglii byl oblíben jako protestant a znám jako veliký přítel žen… Jeho tři dvořané… měli jen málo pozměněná jména tří generálů francouzských, z nichž maršál de Biron a vévoda de Longueville bojovali na straně Jindřicha IV., kdežto vévoda de Mayenne dlouho proti němu.
Zdá se, že jedna z postav byla Shakespearovi bližší než ostatní – postava navarrského Biona, do jehož projevů jako by byl vtělil kus vlastního ducha a vlastních zkušeností… Jmenovitě velká řeč, kterou pronáší Biron na konci 4. dějství k ostatním třem zaslíbencům, a v ní vřelý chvalozpěv na lásku i na ženy… zní tak opravdově, že nejenom její básnické obrazy, nýbrž také její logiku a moudrost můžeme pokládat za ozvěnu mladé duše básníkovy. Její lyrický zápal nevyšlehlz chladné hlavy… Toliko z ní se nezrodila ani melancholie, která sice byla jakoby nemocí doby, ale klíčila také z vlastních zkušeností jednotlivců.

P. Chudoba


Novinky

18.10.2017

Malá ochutnávka z připravované premiéry opery FALSTAFF pod taktovkou Marka Šedivého a v režii Lubora Cukra.

V tomto díle se setkaly dvě geniální umělecké osobnosti: největší dramatik a básník všech dob William Shakespeare a slavný italský hudební skladatel Giuseppe Verdi. Vtipný příběh podle Veselých paniček windsorských Williama Shakespeara rychle vtáhne diváka do děje. Jak to dopadne, když se ženy rozhodnou, že se pobaví, ale zároveň si nenechají nic líbit? Přijďte to […]

více zde

18.10.2017

Silvestrovské oslavy ve Slezském divadle Opava prodej vstupenek od 1. 11. od 8 hodin

od 15 hodin činoherní komedie z luxusní newyorské společnosti Neil Simon Řeči přípitek a drobné občerstvení Vstupné: 380,- / 320,- / 270,- Kč   od 21 hodin legendární český muzikál Svoboda, J. Štaidl, E. Krečmar, Z. Podskalský, Z. Podskalský ml. Noc na Karlštejně různorodé lahůdky, výborná vína, skvělá hudba, půlnoční přípitek Vstupné: 890,- / 790,- […]

více zde

18.10.2017

KONCERT orchestru Slezského divadla Opava v prostorách Multifunkční auly GONG Dolní VÍTKOVICE, Ostrava

neděle 19. listopadu 2017 od 11 hodin   Koncert hudebně nastudoval a diriguje MAREK ŠEDIVÝ. Náročného partu prvních houslí ve skladbě Rimskeho-Korsakova Šeherezáda se ujme  koncertní mistryně YELYZAVETA PRUSKÁ. program: Felix Mendelssohn-Bartholdy Scénická hudba ke hře W. Shakespeara Sen noci svatojánské, předehra, op.21. Josef Suk Pohádka. Suita z hudby k Zeyerově pohádce Radúz a Mahulena, […]

více zde

Starší novinky